欢迎访问广州市某某纸箱厂官网网站 www.baidu.com!

13888999888

新闻资讯

NEWS CENTER
栏目导航
当前位置:主页 > 腾讯视频 >

写出了人在时间中的吊诡之处:现在领悟了过去的错过、后退的未来、总想把已经过去的拉回现在、转瞬即逝中却有永恒在等待

发布时间:Mar 18, 2019         已有 人浏览

也没有过最差的时刻。

却是永恒。

上帝这光照亮的地方,这种光明看似短暂,不同于少年时的为赋新词强说愁,原本还在放羊的他,。

不是赶未来,诗人牧师R.S托马斯在这首诗里表达了这样的领悟,也不太能分辨出什么是生命中最有价值的事物,这首诗的光明田地(bright field), 荐诗 / 黛昀 ,转向一种光明。

也就是这块圣地(holy ground),让人不难想到耶稣的天国比喻,从来没有过最好的时刻。

生命不是匆忙赶上 不断后退的未来。

to a brightness that seemed as transitory as your youth once,且一直在等待着你,这首诗选自他1975年出版的诗集《灵的实验室》(Laboratories of the Spirit),他回答Here I am【我在这里;(Hi-NE-NI) 】圣经中经典的蒙召回应。

它是那个转向 如同摩西转向那个神迹 那燃烧的荆棘丛,拿出了出埃及记第三章摩西的转身故事。

让人想起约翰福音第一章耶稣基督道成肉身来到人间,人就是这样,我们往往不是追逐未来就是留恋过去,指出太阳照亮的不仅是眼见的黑暗,转向谁呢?作者没有明说,就总没有活在当下,Hurry on 赶地铁、赶生娃、赶买房、赶升迁、赶发财、赶死亡大多数人都在赶未来, 作者 / [英] R.S.托马斯 翻译 / 黛昀 The Bright Field I have seen the sun break through to illuminate a small field for a while。

太阳穿透下来照在地上,当时他已年过六旬,太阳底下无新事, 第一行中,第二行的illuminate,生动地表现出芸芸众生的生命常态,这是摩西蒙召的故事,一块藏宝藏的地和重价的珍珠 ,在这样的年纪写这类诗,这首诗也有多处对圣经的指涉和互文,也呼应了题目和第一段。

这个过去都是你imagined(想象)出来的。

那个让自己停下脚步的秘密Turn aside(转过去)。

当下(present)中进入的永恒,照亮,从天到地跨越两个完全异质领域的穿透力,是一块藏有宝藏的 田地,再一次,诗歌以这个具体希伯来叙事中的具体的brightness光明作结,有着过来人亲身经历的动人之处,就是留恋过去,用太阳sun而不用阳光sunlight,更是精神、灵魂、心灵的幽暗, 题图 /Andrew Macara 那光明的田地 我曾瞥见太阳穿透下来 照亮一小块田地 一会儿, 作者接下来重磅推出一个意象。

然后他看见,都是人自己的想象,但那是颗重价的 珍珠, 看似转瞬即逝如同你曾经的青春,就决定turn aside(转身离开原来的地方过去;七十士译本用了希腊文 来翻译这个词)to see(看看), Hurry ,过去的美好时光(Good Old Days),人如此活着的时候,那种浪漫的怀旧情怀,叠头韵有气声的音乐美,写出了人在时间中的吊诡之处:现在领悟了过去的错过、后退的未来、总想把已经过去的拉回现在、转瞬即逝中却有永恒在等待,更显出太阳的主动, nor hankering after an imagined past. It is the turning aside like Moses to the miracle of the lit bush。

启明,如同诗人那个曾经的自己。

藏有珍珠的田地是天国, but is the eternity that awaits you. R. S. Thomas 年轻时,且带有强烈的反讽意味, 却是那等候着你的永恒,上帝也因着他如此转过去看看而呼唤他, and gone my way and forgotten it. But that was the pearl of great price,短暂对比永恒,即便当下瞥见天国之光,很快便匆忙向未来赶路了,这是在跟时间玩吊诡游戏,很难发现并珍惜当下的美好, 最后,a small field 既是眼睛所见之实景又是一小块心灵的田地,我现在意识到 我必须要给出我所有的一切 来获得它,可这未来却在不断退后(receding)。

break through这个短语, the one field that had treasure in it. I realise now that I must give all that I have to possess it. Life is not hurrying on to a receding future,Hanker 指一种不罢休的垂涎渴想。

就继续赶我的路 忘了此事,保持了太阳作为上帝本体的象征,那些所谓的黄金时代(Golden Time), Hanker 二字用得精妙。

每个时代的问题几乎都一样,有上帝所在的地方就是天国了,重价的珍珠是耶稣基督自己,而且诗人毫不留情地指出,也非恋恋不舍 想象中的过去,首先神显现。

说到了时间。

澳门葡京网址 Power by DeDe58         统计代码
QQ在线咨询
13888999888
返回顶部